Lo primero de todo es agradecer a los que han traducido con anterioridad textos para poder colgarlos en la web, y así ofrecer un texto más correcto.
Igualmente sabemos que los correos que enviamos van en castellano y los extranjeros que no sepan castellano han necesitado usar google translator o similar.
Todo esto nos lleva a dejar la web en castellano a partir del 23 de Septiembre porque:
- Eliminamos una incompatibilidad con plugins que hicieron que la web fallase hace poco.
- Chrome y su traductor ofrecen traducciones más fiables en alemán y francés de lo que lo hace el plugin.
- Solo tenemos que aportar el contenido una sola vez, sin tener que esperar a que los compañeros que revisaban las traducciones tengan tiempo.
Tenemos compañeros italianos que han hecho una gran labor y sabemos que tienen al día a sus congéneres. Sabemos que este cambio no es ningún varapalo para vosotros y a nosotros nos facilita la gestión de la web.
Se adelantó la actualización una semana.